Bosque de Cantares
Bosque de Cantares
Bosque de Cantares
Bosque de Cantares
  • Load image into Gallery viewer, Bosque de Cantares
  • Load image into Gallery viewer, Bosque de Cantares
  • Load image into Gallery viewer, Bosque de Cantares
  • Load image into Gallery viewer, Bosque de Cantares

Bosque de Cantares

Vendor
Gato Negro Ediciones
Regular price
$15.00
Sale price
$15.00
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Shipping calculated at checkout.

Bernardino de Sahagún said in the sixteenth century that the Devil, who abhorred the light, settled in Mexican territory where he made a hiding place of "very thick heather": a forest made up of "unintelligible praises and psalms", impossible to decode. That forest, Sahagún summarized, are the chants. This disturbing sound metaphor can perhaps serve as a new axis for reading certain passages of Mexican history: like the chants, there are undisciplined and ungovernable images that refuse to be decoded by the decoding devices of Western modernity. To keep up with them, we should not try to domesticate them but rather accompany their dynamic of continuous disjunction (or should we say dissonance?).
Bosque de Cantares is a formless entity that threatens to unravel excessively codified historical episodes and, therefore, to allow new secret passages in time. Jumping freely between epochs and events (from the Tlaxcala Child Martyrs of 1527 to the Tzeltales of the twenty-first century, passing through Ignacio Castera's late seventeenth century urban conception or John Kenneth Turner's post-revolutionary Mexico), this series of fragmentary essays seeks to move the roles of Mexican anthropology, history, and literature, because it understands that only from that movement these roles can be repoliticized and serve as a toolbox.

Aseguraba Bernardino de Sahagún en el siglo XVI que el Diablo, quien aborrecía la luz, se asentó en territorio mexicano donde se hizo de un escondite de «muy espesas breñas»: un bosque conformado por «loores y salmos ininteligibles», imposibles de decodificar. Ese bosque, resumía Sahagún, son los cantares. Esta inquietante metáfora sonora tal vez pueda servirnos como un nuevo eje de lectura de ciertos pasajes de la historia de México: como los cantares, hay imágenes indisciplinadas e ingobernables que rehuyen de los dispositivos de decodificación de la modernidad occidental. Para estar a su altura, no hay que pretender domesticarlas sino acompañar su dinámica de disyunción (¿o deberíamos decir disonancia?) continua. 


El bosque de cantares es una entidad informe que amenaza con deshilar episodios históricos excesivamente codificados y, por tanto, permitir nuevas pasadizos secretos en el tiempo. Saltando libremente entre épocas y acontecimientos (de los Niños Mártires de Tlaxcala de 1527 hasta los tzeltales del siglo XXI, pasando por la concepción urbana de finales del XVII de Ignacio Castera o el México posrevolucionario de John Kenneth Turner), esta serie de ensayos fragmentarios busca mover los papeles de la antropología, la historia y la literatura mexicanas, porque entiende que sólo desde ese movimiento esos papeles podrán repolitizarse y servir como caja de herramientas.


2023
200 pages
Spanish 16.5 cm x 11.5 cm Printed in Risograph